十六岁墨西哥男孩用瓶子往美国走私液体冰毒。海关问What's this,男孩说是苹果汁。海关说那你喝一口吧,男孩抿了四口后抢救无效死亡。于是家属获赔一百万美元。
本文为硕帝关于此事的评论,出自一则通信。
I have a perfect solution to end law enforcement 'brutality' and cruelty. Abiding by the law and not messing with cops maybe?
· 译 冬川豆 ·
rue. It is not hard at all to tellmeth apart from apple juice. But given that these officers did not know what the substance was, just smelling it might be hazardous or possibly lethal to these officers. You know how Kim Jung Nam was assassinated right? And running a strict lab test on every bottle of liquid passing through is impractical. Since the boy was claiming that bottle of liquid to be apple juice, he should be responsible for his own life and safety. The law enforcement was left with few choices.
没错,区别液体冰毒和苹果汁并不难。但事实上,边境执法人员并不知道到底是什么物质,有可能只闻一下就会中毒甚至死亡——您知道金正男是如何被暗杀的吧?而且对每一瓶过关的液体进行严格的实验室测试是不切实际的。既然这个男孩声称瓶里的液体是苹果汁,他就应该对自己的生命和安全负责。执法人员没有什么选择。
Both of us are civilians who do not take physical risks, uncertainties, emergencies and psychlogical pressure as daily chaos of duty as our law enforcement does as part of their job. Especially in an age of rampant Islamic terrorism. Too often people blame our wonderful and dutiful law enforcement who protects us from say, drug smugglers, for their overuse of force, overreaction towards criminals and insensitivity to human life. But it is time that we examine the situation from a law enforcement perspective of view. Police officers and border patrol agents are humans in uniforms who bleed and die rather than bulletproof RoboCops made of titanium. They have to protect themselves in the first place in order to protect us and make quick judgments and sometimes hard decisions. As far as I could imagine, this is a tough and challenging job that my own mind is incapable of doing, let alone doing it daily. Call me a coward.
我们两人都是平民,不会亲自承担日常执法的带来的人身风险、不确定性、紧急情况和精神压力——而这些是我们的警察工作的一部分。特别是在猖獗的伊斯兰恐怖主义泛滥的时代。人们常常对我们优秀而敬业的执法者求全责备,批评他们在保护我们远离危险——比如说毒品走私者的时候——过度使用武力,对罪犯的过度反应和对人类生命的不敏感。但现在是从执法者角度来检视现实的时候了。警察和边防巡逻员也是人,只不过穿着制服而已。他们会流血,会牺牲,而不是用钛制成的防弹机器警察。他们必须首先保护自己,才能保护我们,他们在紧急情况下需要做出快速的判断,有时甚至是艰难的决定。在我能想象的程度中,这是一个艰巨而具有挑战性的工作,我自己的心智很难胜任,更不用说每天做到这些。你可以说我是一个懦夫。
My mother is a general surgeon and director of a hospital, and I can tell you that she is amazingly insensitive to pain and bloodiness. She can even keep a straight face and a stiff upper lip even if faced with her own crying and bleeding son whilst stitching him up with surgical precision. Sometimes I scold her for not being motherly enough to me in a jokingly way, but I don't really blame her. She has seen too much pain and too many deaths, and not being emotionally involved is the way she survives. The same sort of professionalism may apply to our law enforcement. After all criminals do not have special marks on their faces, and it's hard to peep into their minds and know their intentions.
我的母亲是一名外科医生和医院院长,我可以告诉您的是,她对疼痛和血腥已经习以为常到毫不敏感。即使面对自己哭泣和流血的儿子的时候都可以面不改色坚定沉着地进行高精度外科手术,缝合伤口。有时候我会以开玩笑的方式责备她不像个妈妈,但是我真的不怪她。她看到过太多的痛苦和太多的死亡,只有习惯了对这些事情冷眼旁观、感情无涉,才能让她最终坚持下来。同样的专业精神也可能适用于我们的执法人员。毕竟犯罪分子在他们的脸上都没有特别的标志,很难直接窥视到他们的心灵,了解他们的意图。
In my humble opinion, you are too picky on your protectors and too sympathetic towards criminals who may actually harm you or the society you live in at large.
依我个人浅见,您对您的保护者太挑剔了,同时也对伤害您和整个社会的罪犯太同情了。
I have a perfect solution to end law enforcement 'brutality' and cruelty. Abiding by the law and not messing with cops maybe?
我有一个完美的解决方案来终止执法的“残暴”和残酷。遵守法律,不要给我们的警察添乱怎么样?